4 comments

  • davydm 8 hours ago
    Also known as politician-speak, or, after one of the greatest: trumpish
  • drysine 4 hours ago
    Враньё is a bold or prolific lying, no more, no less.

    "You know I’m lying, and I know that you know, and you know that I know that you know, but I go ahead with a straight face, and you nod seriously and take notes." -- now that is a vranyo) Seriously, the article constructs a narrative basing it on a lie.

  • anovikov 6 hours ago
    Another bonus point: there are also two words for "graft" in Russian: "mzdoimstvo" and "likhoimstvo". The latter has negative meaning, the former is neutral. It is a "socially legitimised corruption that has a scale and scope matching socially perceived rank of an official involved" while the latter is "corruption going way above one's rank".
  • anovikov 8 hours ago
    Bonus point: the Russian word for a physician - "vrach" - has the same root as "vranyo". Eastern Slavic rejection of healthcare has looong historic roots.
    • drysine 4 hours ago
      "Это опять-таки случай так называемого вранья" (c)

      Seriously, you are Russian, you should know better than that. Vrach means someone who speaks, i.e. someone who casts healing spells. Some linguists think that it comes from the same Proto-Indo-European root as English word 'word'.

      Read this, for example: https://elementy.ru/nauchno-populyarnaya_biblioteka/432480/V...